Prophecy of Darkness, book one of the Legends of the Tri-Gard series, releases on February 1st.
Fantasy writing is its very own beast and can be very overwhelming. To keep sane, I did a few things. First, was I found a writing partner who was talented and as driven to make this story as great as we could.
Second, we started to build our world. That’s what this series of posts will focus on. How did we create the backdrop for the grand quest that spans the Legends of the Tri-Gard series?
We decided on two realms, with one of the realms having three kingdoms. That was easy. Next, we wanted names. Before we could dive into culture or rulers or topography, we had to choose a language. Both of us loved the idea of melding other languages to give color to Dreach. It allowed us to set the tone. Would we go ancient? Modern?
In the end, we decided to use Old English and Gaelic. In these two languages, words didn’t only have one meaning. They had many. They became ideas rather than just singular objects. That’s why we chose to blend the two. Deep meanings can be conveyed in a single beat. Even our location names can hold more power.
Now, don’t freak out. Most of our book is still in English. Just had to clear that up. lol. But we sprinkle in other words to add life to the pages.
Some of the best moments are when Trystan or Davi says “Truwa brathair” meaning “trust, brother”, but they aren’t just proclaiming their trust. Truwa also means promise and fidelity and many other similar things. When Davion says it, it’s a statement of faith in his prince. When Trystan, as Prince, says it, it’s a powerful proclamation about his friend. The prince, whose very title demands respect and loyalty, is giving that loyalty in turn – and to a boy most would deem unworthy.
Here are the rest of the terms we’ve woven through.
Aldor – (All-door) Old English for life. ‘Aldorwood’ means the wood of life.
Bràthair – (Brah-thair) Gaelic word for brother.
Dhoun – (Doon) Old English for dark. ‘Dreach-Dhoun’ means dark magic.
Dreach – (Dray-ach) A simplified spelling of the Gaelic term ‘draiocht’ meaning magic.
Isenore – (Eesen-oar) Old English for iron mine.
Scíene – (Scene) Old English for beautiful, brilliant, light. ‘Dreach-Sciene’ means light magic.
Sona – (So-na) Old English for hope. The Isle of Sona means the Isle of Hope.
Tá sé in am – Gaelic for ‘it is time’.
Tenalach – (Ten-eh-lahct) – An Irish term for a deep connection with the earth.
Toha – (Toe-Ha) An old English term meaning the leader of an army, but also a leader of people.
Tri-Gard – Gaelic for the three guards.
Trúwa – (True-wah) Old English word for trust, fidelity, promise.
Uisce – (Ish-ka) Gaelic for water.
Prophecy of Darkness
The kingdom of Dreach-Sciene is dying.
Famine, uncontrollable weather, and war have devastated Prince Trystan’s people. It’s only a matter of time before their enemies destroy them.
Only magic can save the kingdom. But there has been no magic in Dreach-Sciene for twenty years and Trystan fears it is only a fairy-tale. Without magic, there is no hope.
If the prince wishes to harness the ancient power, he must first reunite the Tri-Gard, the legendary keepers of magic. His journey to find these magical beings will either lift him up or bring him to his knees as he sacrifices everything to save his people.
With his enemies drawing ever closer, it’s a race against time … and against dark forces that could destroy them all.
If you yearn for noble princes, forbidden romances, and heart-pumping quests, pick up your sword and reclaim your magic for the battle to come.
The paperback is now available HERE.
For more information, including a map, look HERE.
See previous posts about Prophecy of Darkness HERE.